隨著科技的不斷進(jìn)步,原本很多需要人工的事情已經(jīng)逐漸可以被機(jī)器所取代,不少翻譯工作也是如此。很多人在翻譯的時(shí)候往往習(xí)慣于先用機(jī)器翻譯一遍,然后再人工翻譯一遍,甚至不少翻譯軟件翻譯出來(lái)的譯文水平相當(dāng)高。那么,機(jī)器翻譯可以代替人工翻譯嗎?
一、機(jī)器翻譯可以代替人工翻譯嗎
人類語(yǔ)言的產(chǎn)生是一個(gè)復(fù)雜的過(guò)程,而機(jī)器是人類將自己的思想轉(zhuǎn)化為行動(dòng)的一個(gè)產(chǎn)物,因此,相比較而言,機(jī)器要比人腦簡(jiǎn)單得多,那么對(duì)于人們所說(shuō)的一些語(yǔ)言以及產(chǎn)生的一些思想活動(dòng),機(jī)器是無(wú)法解讀或破譯的,也就是說(shuō)這部分工作機(jī)器是無(wú)法完成的。
尤其是對(duì)于專業(yè)領(lǐng)域,如醫(yī)學(xué)翻譯確實(shí)有它的特殊性,即使是普通的翻譯人員也很難輕松應(yīng)對(duì),需要有專業(yè)的背景支持,更不用說(shuō)機(jī)器翻譯了。
不過(guò),使用機(jī)器翻譯可以大大提高翻譯的效率,因此機(jī)器翻譯并不會(huì)取代人工翻譯,二者是相輔相成的,互相促進(jìn)的。
二、機(jī)器翻譯和人工翻譯有哪些不同
1、翻譯結(jié)果的不同
一個(gè)通過(guò)計(jì)算得出的結(jié)果和人類知識(shí)儲(chǔ)備意譯出來(lái)的結(jié)果。
2、翻譯方式的不同
一個(gè)是機(jī)器翻譯一個(gè)是人工翻譯。
3、翻譯準(zhǔn)度的不同
機(jī)器翻譯的準(zhǔn)確度非常低。
4、應(yīng)用領(lǐng)域的不同
機(jī)器翻譯應(yīng)用于日常大致意思的了解,人工翻譯應(yīng)用于更加正式的場(chǎng)合。
以上就是開(kāi)銳教育為大家?guī)?lái)的機(jī)器翻譯可以代替人工翻譯嗎的相關(guān)介紹,機(jī)器翻譯并不能代替人工翻譯,二者是互補(bǔ)的,并不互相沖突。更多相關(guān)信息,歡迎咨詢?cè)诰€客服!
上一篇:翻譯薪資待遇如何
下一篇:翻譯資格考試帶字典有用嗎
2021-01-21 17:03:50
2020-11-23 17:11:47
2022-09-23 11:14:27
2022-04-22 10:20:04
2021-05-27 16:55:05
考試報(bào)名
3月19-3月26日準(zhǔn)考證打印
5月10-14日考試時(shí)間
5月15-16日成績(jī)查詢
7月15日后